Садовник хайку
Francesc Miralles
Красота здесь и сейчас. Всегда. Всюду. Он заключается в том, чтобы широко открывать глаза на повседневные чудеса. Момент за мгновением. Если мы не спим
На холме в Киото, который на протяжении тысячи лет был столицей Японии, располагался парк, который стал гораздо более известным, чем все остальные. И не потому, что там была стройная пагода или буддийский монастырь, построенный из цельного дерева. Фактически, ни одного из двух тысяч храмов в городе там не было.
Это был скромный сад, окруженный кленами, где между каменными дорожками росли простые цветы. Прохожие и наблюдатели привлекали спокойствие этого места, но еще больше привлекал необыкновенный садовник, который много работал над удалением сорняков и поливал растения в те редкие недели без дождя.
Этот хилый старик ходил очень сутулым, как будто он ничего в своей жизни не делал, кроме как наклониться, чтобы очистить и удобрить грядку, на которой цветут его цветы. В те несколько мгновений, когда в парке не было посетителей, он ласково разговаривал с ними и поощрял более слабые побеги вытянуться и начать свой путь в рай.
Когда приходили люди, он действовал невежественно, работая то тут, то там, пока ребенок или одинокий взрослый не обратился к нему за советом. Затем садовник давал ему хайку.
Дэвид слышал об этом человеке на уроке японской литературы в Калифорнии. Очарованный этими короткими стихотворениями, он бесчисленное количество выходных работал официантом, чтобы оплатить перелет в Японию и встретиться с садовником.
По дороге в старый имперский город Давид уже прочитал несколько трактатов по искусству хайку, которые можно было обобщить в шести характеристиках:
I. Он должен состоять из трех стихов без рифмы.
II. Его краткость позволит прочитать его вслух во время вдоха.
III. Включите ссылку на природу или времена года.
IV. Используйте настоящее время, никогда не проецируйте на прошлое или будущее.
V. Выразите наблюдение или изумление поэта.
ПИЛА. В стихах присутствуют некоторые из пяти чувств.
Дэвид усвоил теорию , но все еще не понимал таинственной красоты, исходящей от хайку, подобных хайку поэта Йосы Бусона:
О храмовом колоколе
посада, спит,
Бабочка!
Обрезав куст желтых цветов, садовник взглянул на молодого американца. Он улыбнулся ей знакомо, как будто ждал его все утро. После обмена поклонами и приветствиями студент задал подготовленные им вопросы на японском языке:
-Мастер, говорят, что вы лучше всех разбираетесь в этом искусстве. Что такое хайку, помимо показателей, тем и прочего?
Садовник устремил крошечные глазки на мальчика и ответил:
Мацуо Басё уже сказал это, хайку - это то, что происходит в этом месте и прямо сейчас
- Здесь и сейчас … Но поэт выбирает из происходящего что-то особенное, как бабочка, которая приземлилась на огромный колокол, не так ли?
-Не! - возразил садовник. Все, что происходит, - это стихи, вам не нужны ни бабочка, ни колокольчик.
Дэвид немного подумал и добавил:
-Но есть много моментов, в которых не происходит ничего красивого или замечательного.
-О да? Что это за моменты?
-Моменты, когда вам скучно, вы не можете думать ни о чем.
-Вы говорите о наблюдателе, а не о наблюдаемом. То, что вам скучно, ошеломлено или вы устали, не означает, что мир такой. Достаточно просто промыть глаза кристально чистой водой, и вы во всем увидите поэзию.
«Я понимаю», - ответил он, впечатленный. Тогда нужно очистить наш взор, создать фильтры, с помощью которых мы тонируем то, что видим осенью. В том, что?
-Вы говорите как доктор буддизма. Так вы никогда не узнаете секрет хайку.
-Как мне тогда научиться, хозяин?
-Ты не можешь.
Разочарованное лицо молодого человека тронуло старика, который сладким голосом добавил:
-Я дам вам хайку Кито Такай, чтобы вы могли понять:
Соловей
несколько дней не наступает
другие приходят дважды.
Сказав это, садовник поднял с земли металлическое ведро и сделал небольшие шаги в сторону фонтана. Посадившись посреди цветов, ученик задумался над этими тремя стихами. Как и в случае с другими хайку, он ценил его красоту, но не мог полностью понять его значение.
Пока дети бегали по саду, а пары держались за руки в углах, где, как им казалось, их не видели, Дэвид ждал возвращения садовника, чтобы дать ему свое толкование:
-Посмотрим, пойму ли я … Неужели днем соловей приходит дважды, чтобы компенсировать то, что в другой день он не пришел?
-Ты ничего не понял! Соловей не обязан приходить.
Молодой человек потерял дар речи, пока в его понимании не начала открываться трещина, и он сказал:
-Что происходит, когда соловей не приходит?
-Это хороший вопрос. Что происходит, когда вы думаете, что ничего не происходит ?
Дэвид огляделся и увидел колышущиеся на ветру клены, цветы, цветущие между дорожками, кота, спящего у пруда, молодых и старых прогулок. Вниз по холму, где возвышался сад, размеренная суета Киото.
«Всегда происходит что-то прекрасное, - заключил Дэвид, - если мы сможем это оценить».
«Теперь ты сказал это», - улыбнулся садовник. Нет потерянного момента.